home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2004 February / PCWorld_2004-02_cd.bin / software / vyzkuste / winscp / winscp341setupintl.exe / {app} / WinSCP3.cs / 1029 / string.txt
Text File  |  2003-10-29  |  41KB  |  647 lines

  1. 1    Klφ hostitele nenφ ulo~en v registrech. Nemßte ~ßdnou zßruku, ~e server je poφta, kter² myslφte. Otisk klφe serveru je: %s\n\nPokud dovYujete tomuto hostiteli, stisknte Ano. Pro pYipojenφ bez pYidßnφ klφe do registru stisknte Ne. Pro pYeruaenφ spojenφ stisknte Storno.\n\nPokraovat ve spojenφ a pYidat klφ do registru?
  2. 2    VAROV┴N═ - MO}N╔ NARU`EN═ BEZPE NOSTI!\n\nKlφ hostitele neodpovφdß klφi ulo~enΘm v registrech. To znamenß, ~e bu administrßtor zmnil klφ hostitele nebo doalo k pYipojenφ k poφtai, kter² pYedstφrß, ~e je serverem, na kter² se pokouaφte pYipojit. Nov² otisk klφe hostitele je: %s\n\nPokud byla tato zmna oekßvßnß a dovYujete novΘmu klφi, stisknte Ano pro jeho ulo~enφ a pYipojenφ. Pokud chcete pokraovat, ale neuklßdat nov² klφ, stisknte Ne. Pokud chcete pYeruait pYipojenφ, stisknte Storno. Storno je jedinß zaruen bezpenß volba.\n
  3. 3    Nahrßvßte soukrom² klφ SSH 2, kter² je ulo~en ve starΘm formßtu. To znamenß, ~e vßa klφ nenφ pln nezfalaovateln². Doporuujeme zkonvertovat klφ do novΘho formßtu.\n\nKonverzi mo~ete provΘst nßhrßnφm klφe to programu PuTTYgen a jeho ulo~enφm.
  4. 100    CORE_ERROR
  5. 101    Klφ hostitele nebyl potvrzen.
  6. 102    Spojenφ selhalo.
  7. 103    PYeruaeno u~ivatelem.
  8. 104    Spojenφ ztraceno.
  9. 105    NepodaYilo se zjistit nßvratov² k≤d pYφkazu.
  10. 106    PYφkaz '%s'\nselhal s nßvratov²m k≤dem %d a chybov²m hlßaenφm\n%s.
  11. 107    PYφkaz selhal s nßvratov²m k≤dem %d.
  12. 108    PYφkaz '%s' selhal s neplatn²m v²stupem '%s'.
  13. 109    NepodaYilo se zjistit jmΘno aktußlnφho adresßYe.
  14. 110    NeporaYilo se pYesoit poßtenφ hlßaenφ. Shell je pravdpodobn nekompatibilnφ s tφmto programem (doporuuje se BASH).
  15. 111    Chyba pYi zmn aktualnφho adresßYe na '%s'.
  16. 113    Chyba pYi zjiaeovßnφ obsahu adresßYe '%s'.
  17. 114    Neoekßvßn² Yßdek adresßYovΘho v²pisu '%s'.
  18. 115    Neplatn² popis pYφstupov²ch prßv '%s'.
  19. 116    NepodaYilo se vyistit obecnß nastavenφ.
  20. 117    NepodaYilo se vyistit ulo~enß spojenφ.
  21. 118    NepodaYilo se vyistit soubor se zdrojem nßhodn²ch φsel.
  22. 119    NepodaYilo se vyistit ulo~enΘ klφe hostitelo.
  23. 120    NepodaYilo se zjistit nßzev promnnΘ obsahujφcφ nßvratov² k≤d pYφkazo.
  24. 121    NepodaYilo se dohledat u~ivatelskΘ skupiny
  25. 122    Soubor ani adresßY '%s' neexistuje.
  26. 123    NepodaYilo se zjistit atributy souboru '%s'.
  27. 124    NepodaYilo se otevYφt soubor '%s'.
  28. 125    Chyba pYi tenφ ze souboru '%s'.
  29. 126    Kopφrovßnφ souboru '%s' fatßln selhalo.
  30. 127    Kopφrovßnφ souboro do vzdßlenΘho adresßYe selhalo.
  31. 128    Kopφrovßnφ souboro ze vzdßlenΘho adresßYe selhalo.
  32. 129    Chyba protokolu SCP: neoekßvan² konec Yßdku.
  33. 130    Chyba protokolu SCP: neplatn² formßt asu.
  34. 131    Chyba protokolu SCP: neplatn² Yφdφcφ zßznam.
  35. 132    Kopφrovßnφ souboru '%s' selhalo.
  36. 133    Chyba protokolu SCP: neplatn² popis souboru.
  37. 134    '%s' nenφ adresßY.
  38. 135    NepodaYilo se vytvoYit adresßY '%s'.
  39. 136    NepodaYilo se vytvoYit soubor '%s'.
  40. 137    Chyba pYi zßpisu do souboru '%s'.
  41. 138    NepodaYilo se zmit atributy souboru '%s'.
  42. 139    Chyba zaslanß hostitelem: %s
  43. 140    Chyba pYi mazßnφ souboru '%s'.
  44. 141    Chyba pYi logovßnφ. Logovßni bylo vypnuto.
  45. 142    NepodaYilo se otevYφt soubor pro logovßnφ.
  46. 143    Chyba pYi pYejmenovßvßnφ souboru '%s' na '%s'.
  47. 144    Soubor se jmΘnem '%s' ji~ existuje.
  48. 145    AdresßY se jmΘnem '%s' ji~ existuje.
  49. 146    NepodaYilo se zmnit adresßY na domovsk² adresßY.
  50. 147    NepodaYilo se zruait vaechny aliasy
  51. 148    NeporaYilo se pYimt LS vypisovat skupinu.
  52. 149    NepodaYilo se zruait nßrodnφ promnnΘ.
  53. 150    Neoekßvßn² vstup ze serveru: %s
  54. 151    NepodaYilo se vyistit INI soubor.
  55. 152    Poruaenφ bezpenosti: hostitel se pokusil zapsat do cesty '.' nebo '..'!
  56. 153    Log autentikace (vφce podrobnostφ v logu spojenφ):\n%s\n
  57. 154    Autentikace selhala.
  58. 155    Spojenφ bylo neoekßvan ukoneno.
  59. 156    Chyba pYi uklßdßnφ klφe do souboru '%s'.
  60. 158    Server poslal ukonovacφ status pYφkazu %d.
  61. 159    Poruaenφ protokolu SFTP: Neplatn² typ odpovdi (%d).
  62. 160    Verze %d protokolu SFTP nenφ podporovßna. Podporovßny jsou verze %d a~ %d.
  63. 161    Poruaenφ protokolu SFTP: NeoekßvanΘ φslo zprßvy %d (oekßvßno %d).
  64. 162    Neoekßvßnß odpovd 'OK'.
  65. 163    Neoekßvßnß odpovd 'EOF'.
  66. 164    Soubor nebo adresßY neexistuje.
  67. 165    PYφstup odepYen.
  68. 166    ObecnΘ selhßnφ.
  69. 167    `patnß zprßva (apatn² formßt paketu nebo nekompatibilita protokolu).
  70. 168    }ßdnΘ spojenφ.
  71. 169    Spojenφ ztraceno.
  72. 170    Operace nenφ podporovßna.
  73. 171    %s\nK≤d chyby: %d\nChybovΘ hlßaenφ zaslanΘ serverem: %s (%s)\nK≤d po~adavku: %d
  74. 172    Neznßm² k≤d
  75. 173    Chyba pYi tenφ symbolickΘho linku.
  76. 174    Server vrßtil prßzdn² v²pis adresßYe pro '%s'.
  77. 175    PYijat paket SSH_FXP_NAME ~ßdn²m nebo vφce zßznamy.
  78. 176    NepodaYilo se zjistit ·plnou cestu pro '%s'.
  79. 177    NepodaYilo se zmnit vlastnosti souboru '%s'.
  80. 178    NepodaYilo se inicializovat protokol SFTP. B~φ na hostiteli SFTP server?
  81. 179    NepodaYilo se zjistit informace o mφstnφ asovΘ z≤n.
  82. 180    NepodaYilo se vytvoYit vzdßlen² soubor '%s'.
  83. 181    NepodaYilo se otevYφt vzdßlen² soubor '%s'.
  84. 182    NepodaYilo se zavYφt vzdßlen² soubor '%s'.
  85. 183    '%s' nenφ soubor.
  86. 184    PYenos byl ·span dokonen, ale doasn² soubor pro pYenos '%s' nemohl b²t pYejmenovßn na cφlov² nßzev '%s'.
  87. 185    NepodaYilo se vytvoYit link '%s'.
  88. 186    Neplatn² pYφkaz '%s'.
  89. 187    }ßdnß
  90. 188    '%s' nenφ platn² zßpis pYφstupov²ch prßv v oktalovΘm formßtu.
  91. 189    Server vy~aduje nepodporovanΘ znaky konce Yßdky (%s).
  92. 190    Neznßm² typ souboru.
  93. 191    Neplatn² handle.
  94. 192    Cesta neexistuje.
  95. 193    Soubor ji~ existuje.
  96. 194    Ochrana proti zßpisu.
  97. 195    Nenφ mΘdium.
  98. 196    Chyba pYi dekodovßnφ UTF-8.
  99. 197    Chyba pYi vykovßnßnφ vlastnφho pYφkazu '%s' na souboru '%s'.
  100. 198    NepodaYilo se nahrßt pYeklad %d.
  101. 199    Byl obdr~en ne·pln² paket dat pXed koncem souboru.
  102. 200    Chyba pYi v²potu celkovΘ velikosti adresßYe '%s'.
  103. 201    Byl obdr~en pYφlia velk² (%d B) paket protokolu SFTP. Nejvyaaφ podporovanß velikostu paketu je %d B.
  104. 202    NepodaYilo se spustit SCP pro zahßjenφ pYenosu. Ujistte se prosφm, ~e je SCP nainstalovßno na serveru a cesta k nmu je obsa~ena v PATH.
  105. 300    CORE_CONFIRMATION
  106. 301    Hostitel neodpovdl ji~ %d sekund.\n\n ekat dalaφch %0:d sekund? Stisknutφm 'PYeruait' ukonφte spojenφ.
  107. 302    Heslo spojenφ '%s':
  108. 303    Heslo ke klφi '%s':
  109. 304    Soubor '%s' ji~ existuje. Skuten pYepsat?
  110. 305    AdresßY '%s' ji~ existuje. Skuten pYepsat?
  111. 306    Prvnφ aifrovacφ algoritmus podporovan² serverem je %scipher. Tento algoritmus je pod nastavenou hranicφ pro varovßnφ.\n\nChcete pokraovat v pYipojovßnφ?
  112. 308    klient-server
  113. 309    server-klient
  114. 310    Cφlov² adresßY obsahuje ßsten pYenesen² soubor '%s'. Chcete obnovit pYeruaen² pYenos? Upozornnφ: Stisknutφm 'Ne' sma~ete ßsten pYenesen² soubor a pYenos bude zahßjen od zaßtku.
  115. 311    Cφlov² adresßY obsahuje ßsten pYenesen² soubor '%s', kter² je vtaφ ne~ zdrojov² soubor. Soubor bude smazßn.
  116. 312    Chcete pYipojit soubor '%s' na konec existujφcφho souboru? Pokud chcete mφsto toho obnovit pYenos, zvolte 'Ne'.
  117. 400    CORE_INFORMATION
  118. 401    Ano
  119. 402    Ne
  120. 403    Hostitel: %s\nU~ivatel: %s\nSoubor se soukrom²m klφem: %s\nVerze protokolu SSH: %s\nPYenosov² protokol: %s
  121. 404    Verze %d.%d.%d (Sestavenφ %d)
  122. 405    Operace byla ·span dokonena. Spojenφ bylo ukoneno.
  123. 406    SFTP (v%d)
  124. 600    CORE_VARIABLE
  125. 601    Jßdro SSH a SCP zalo~eno na PuTTY %s
  126. 602    (2003-09-12)
  127. 603    Copyright ⌐ 1997-2003 Simon Tatham
  128. 604    http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/
  129. 1001    WinSCP\n                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n                       Version 2, June 1991\n\n Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.\n    59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies\n of this license document, but changing it is not allowed.\n\n                            Preamble\n\n  The licenses for most software are designed to take away your\nfreedom to share and change it.  By contrast, the GNU General Public\nLicense is intended to guarantee your freedom to share and change free\nsoftware--to make sure the software is free for all its users.  This\nGeneral Public License applies to most of the Free Software\nFoundation's software and to any other program whose authors commit to\nusing it.  (Some other Free Software Foundation software is covered by\nthe GNU Library General Public License instead.)  You can apply it to\nyour programs, too.\n\n
  130. 1002      When we speak of free software, we are referring to freedom, not\nprice.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you\nhave the freedom to distribute copies of free software (and charge for\nthis service if you wish), that you receive source code or can get it\nif you want it, that you can change the software or use pieces of it\nin new free programs; and that you know you can do these things.\n\n  To protect your rights, we need to make restrictions that forbid\nanyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.\nThese restrictions translate to certain responsibilities for you if you\ndistribute copies of the software, or if you modify it.\n\n  For example, if you distribute copies of such a program, whether\ngratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that\nyou have.  You must make sure that they, too, receive or can get the\nsource code.  And you must show them these terms so they know their\nrights.\n\n
  131. 1003      We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and\n(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,\ndistribute and/or modify the software.\n\n  Also, for each author's protection and ours, we want to make certain\nthat everyone understands that there is no warranty for this free\nsoftware.  If the software is modified by someone else and passed on, we\nwant its recipients to know that what they have is not the original, so\nthat any problems introduced by others will not reflect on the original\nauthors' reputations.\n\n  Finally, any free program is threatened constantly by software\npatents.  We wish to avoid the danger that redistributors of a free\nprogram will individually obtain patent licenses, in effect making the\nprogram proprietary.  To prevent this, we have made it clear that any\npatent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.\n\n  The precise terms and conditions for copying, distribution and\nmodification follow.\n\n
  132. 1004       TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION\n\n  0. This License applies to any program or other work which contains\na notice placed by the copyright holder saying it may be distributed\nunder the terms of this General Public License.  The "Program", below,\nrefers to any such program or work, and a "work based on the Program"\nmeans either the Program or any derivative work under copyright law:\nthat is to say, a work containing the Program or a portion of it,\neither verbatim or with modifications and/or translated into another\nlanguage.  (Hereinafter, translation is included without limitation in\nthe term "modification".)  Each licensee is addressed as "you".\n\nActivities other than copying, distribution and modification are not\ncovered by this License; they are outside its scope.  The act of\nrunning the Program is not restricted, and the output from the Program\nis covered only if its contents constitute a work based on the\nProgram (independent of having been made by running the Program).\n
  133. 1005    Whether that is true depends on what the Program does.\n\n  1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's\nsource code as you receive it, in any medium, provided that you\nconspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate\ncopyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the\nnotices that refer to this License and to the absence of any warranty;\nand give any other recipients of the Program a copy of this License\nalong with the Program.\n\nYou may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and\nyou may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.\n\n  2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion\nof it, thus forming a work based on the Program, and copy and\ndistribute such modifications or work under the terms of Section 1\nabove, provided that you also meet all of these conditions:\n\n    a) You must cause the modified files to carry prominent notices\n    stating that you changed the files and the date of any change.\n\n
  134. 1006        b) You must cause any work that you distribute or publish, that in\n    whole or in part contains or is derived from the Program or any\n    part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third\n    parties under the terms of this License.\n\n    c) If the modified program normally reads commands interactively\n    when run, you must cause it, when started running for such\n    interactive use in the most ordinary way, to print or display an\n    announcement including an appropriate copyright notice and a\n    notice that there is no warranty (or else, saying that you provide\n    a warranty) and that users may redistribute the program under\n    these conditions, and telling the user how to view a copy of this\n    License.  (Exception: if the Program itself is interactive but\n    does not normally print such an announcement, your work based on\n    the Program is not required to print an announcement.)\n\n
  135. 1007    These requirements apply to the modified work as a whole.  If\nidentifiable sections of that work are not derived from the Program,\nand can be reasonably considered independent and separate works in\nthemselves, then this License, and its terms, do not apply to those\nsections when you distribute them as separate works.  But when you\ndistribute the same sections as part of a whole which is a work based\non the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\nthis License, whose permissions for other licensees extend to the\nentire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n\nThus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\nyour rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\nexercise the right to control the distribution of derivative or\ncollective works based on the Program.\n\n
  136. 1008    In addition, mere aggregation of another work not based on the Program\nwith the Program (or with a work based on the Program) on a volume of\na storage or distribution medium does not bring the other work under\nthe scope of this License.\n\n  3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,\nunder Section 2) in object code or executable form under the terms of\nSections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:\n\n    a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n    source code, which must be distributed under the terms of Sections\n    1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n\n    b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n    years, to give any third party, for a charge no more than your\n    cost of physically performing source distribution, a complete\n    machine-readable copy of the corresponding source code, to be\n    distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium\n
  137. 1009        customarily used for software interchange; or,\n\n    c) Accompany it with the information you received as to the offer\n    to distribute corresponding source code.  (This alternative is\n    allowed only for noncommercial distribution and only if you\n    received the program in object code or executable form with such\n    an offer, in accord with Subsection b above.)\n\nThe source code for a work means the preferred form of the work for\nmaking modifications to it.  For an executable work, complete source\ncode means all the source code for all modules it contains, plus any\nassociated interface definition files, plus the scripts used to\ncontrol compilation and installation of the executable.  However, as a\nspecial exception, the source code distributed need not include\nanything that is normally distributed (in either source or binary\nform) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the\noperating system on which the executable runs, unless that component\nitself accompanies the executable.\n\n
  138. 1010    If distribution of executable or object code is made by offering\naccess to copy from a designated place, then offering equivalent\naccess to copy the source code from the same place counts as\ndistribution of the source code, even though third parties are not\ncompelled to copy the source along with the object code.\n\n  4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program\nexcept as expressly provided under this License.  Any attempt\notherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is\nvoid, and will automatically terminate your rights under this License.\nHowever, parties who have received copies, or rights, from you under\nthis License will not have their licenses terminated so long as such\nparties remain in full compliance.\n\n
  139. 1011      5. You are not required to accept this License, since you have not\nsigned it.  However, nothing else grants you permission to modify or\ndistribute the Program or its derivative works.  These actions are\nprohibited by law if you do not accept this License.  Therefore, by\nmodifying or distributing the Program (or any work based on the\nProgram), you indicate your acceptance of this License to do so, and\nall its terms and conditions for copying, distributing or modifying\nthe Program or works based on it.\n\n  6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the\nProgram), the recipient automatically receives a license from the\noriginal licensor to copy, distribute or modify the Program subject to\nthese terms and conditions.  You may not impose any further\nrestrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.\nYou are not responsible for enforcing compliance by third parties to\nthis License.\n\n
  140. 1012      7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent\ninfringement or for any other reason (not limited to patent issues),\nconditions are imposed on you (whether by court order, agreement or\notherwise) that contradict the conditions of this License, they do not\nexcuse you from the conditions of this License.  If you cannot\ndistribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this\nLicense and any other pertinent obligations, then as a consequence you\nmay not distribute the Program at all.  For example, if a patent\nlicense would not permit royalty-free redistribution of the Program by\nall those who receive copies directly or indirectly through you, then\nthe only way you could satisfy both it and this License would be to\nrefrain entirely from distribution of the Program.\n\n
  141. 1013    If any portion of this section is held invalid or unenforceable under\nany particular circumstance, the balance of the section is intended to\napply and the section as a whole is intended to apply in other\ncircumstances.\n\nIt is not the purpose of this section to induce you to infringe any\npatents or other property right claims or to contest validity of any\nsuch claims; this section has the sole purpose of protecting the\nintegrity of the free software distribution system, which is\nimplemented by public license practices.  Many people have made\ngenerous contributions to the wide range of software distributed\nthrough that system in reliance on consistent application of that\nsystem; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing\nto distribute software through any other system and a licensee cannot\nimpose that choice.\n\n
  142. 1014    This section is intended to make thoroughly clear what is believed to\nbe a consequence of the rest of this License.\n\n  8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in\ncertain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the\noriginal copyright holder who places the Program under this License\nmay add an explicit geographical distribution limitation excluding\nthose countries, so that distribution is permitted only in or among\ncountries not thus excluded.  In such case, this License incorporates\nthe limitation as if written in the body of this License.\n\n  9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\nof the General Public License from time to time.  Such new versions will\nbe similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\naddress new problems or concerns.\n\n
  143. 1015    Each version is given a distinguishing version number.  If the Program\nspecifies a version number of this License which applies to it and "any\nlater version", you have the option of following the terms and conditions\neither of that version or of any later version published by the Free\nSoftware Foundation.  If the Program does not specify a version number of\nthis License, you may choose any version ever published by the Free Software\nFoundation.\n\n  10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\nprograms whose distribution conditions are different, write to the author\nto ask for permission.  For software which is copyrighted by the Free\nSoftware Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\nmake exceptions for this.  Our decision will be guided by the two goals\nof preserving the free status of all derivatives of our free software and\nof promoting the sharing and reuse of software generally.\n\n
  144. 1016                                NO WARRANTY\n\n  11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\nFOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN\nOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\nPROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED\nOR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\nMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS\nTO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.  SHOULD THE\nPROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\nREPAIR OR CORRECTION.\n\n
  145. 1017      12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\nWILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\nREDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\nINCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\nOUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\nTO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\nYOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\nPROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\nPOSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n\n                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n\n
  146. 1021    PuTTY\nPuTTY is copyright 1997-2002 Simon Tatham.\n\nPortions copyright Robert de Bath, Joris van Rantwijk, Delian Delchev, Andreas Schultz, Jeroen Massar, Wez Furlong, Nicolas Barry, Justin Bradford, and CORE SDI S.A.\n\nPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:\n\n
  147. 1022    The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. \n\nTHE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.  IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
  148. 1100    WIN_ERROR
  149. 1101    '%s' je neplatnß maska.
  150. 1102    %s\n \nVarovßnφ: PYeruaenφ tΘto operace ukonφte spojenφ!
  151. 1105    Ulo~enΘ spojenφ '%s' neexistuje.
  152. 1107    NepodaYilo se vytvoYit zßstupce.
  153. 1108    Nelze pYepsat specißlnφ ulo~enΘ spojenφ '%s'.
  154. 1109    NepodaYilo se oteYφt adresßY '%s'.
  155. 1110    Nebyl zadßn ~ßdn² soubor pro nahrßnφ.
  156. 1111    NepodaYilo se vytvoYit soubor '%s'.
  157. 1112    Chyba pYi mazßnφ souboru '%s'.
  158. 1113    NepodaYilo se odstranit doasn² adresßY '%s'.
  159. 1114    NepodaYilo se otevYφt nebo spustit soubor '%s'.
  160. 1115    NepodaYilo se spustit editor '%s'.
  161. 1116    Chyba pYi ekßnφ na uzavYenφ dokumentu.
  162. 1117    NepodaYilo se otevYφt odpovφdajφcφ adresßY v protjaφm panelu. Synchonizace prochßzenφ selhala, proto byla vypnuta.
  163. 1118    NepodaYilo se pYeφst zßstupce '%s'.
  164. 1119    AdresßYov² profil s nßzvem '%s' ji~ existuje.
  165. 1120    '%s' nenφ platnΘ jmΘno adresßYovΘho profilu.
  166. 1121    '%s' nenφ platnΘ jmΘno slo~ky adresßYov²ch profilo.
  167. 1122    Slo~ka adresßYov²ch profilo s nßzvem '%s' ji~ existuje.
  168. 1123    Popis vlastnφho pYφkazu nemo~e obsahovat '%s'.
  169. 1124    Vlastnφ pYφkaz s popisem '%s' ji~ existuje.
  170. 1125    NepodaYilo se zφskat informace o novΘ verzi na strßnkßch programu.
  171. 1126    Chyba pYi zjiaeovßnφ novΘ verze.
  172. 1127    Chyba pYi spuatnφ '%s'.
  173. 1128    Soubor '%s' nebyl nalezen.
  174. 1300    WIN_CONFIRMATION
  175. 1301    Ulo~enΘ spojenφ s nßzvem '%s' ji~ existuje. PYepsat?
  176. 1302    AdresßY '%s' neexistuje. VytvoYit?
  177. 1303    PYeruait operaci?
  178. 1304    PYeruait pYenos souboru?\n \nOperace nemo~e b²t pYeruaena uprostYed pYenosu souboru.\nStisknte 'Ano' pro pYeruaenφ pYenosu a ukonenφ spojenφ.\nStisknte 'Ne' pro dokonenφ pYenosu souboru.\nStisknte 'Storno' pro pokraovßnφ operace.
  179. 1305    Opravdu chcete smazat soubor '%s'?
  180. 1306    Opravdu chcete smazat %d souboro?
  181. 1307    Ukonit spojenφ '%s' a zavYφt program?
  182. 1308    &PYφat se ji~ neptat
  183. 1309    Na disku doasnΘho adresßYe je pYφlia mßlo mφsta!\n\nPYi ta~enφ souboro ze vzdßlenΘho adresßYe jsou soubory nejdYφve sta~eny do doasnΘho adresßYe '%s'. Na disku je volno pouze %s. Celkovß velikost ta~en²ch souboro je %s.\n\nPoznßmka: Umφstnφ doasnΘho adresßYe lze zmnit v okn Mo~nosti.\n\nChcete se pYesto pokusit o sta~enφ souboro?
  184. 1310    PYi ta~enφ souboro ze vzdßlenΘho adresßYe jsou soubory nejdYφve sta~eny do doasnΘho adresßYe '%s'. Na disku je volno pouze %s. Celkovß velikost ta~en²ch souboro je neznßmß (v²br obsahuje adresßYe).\n\nPoznßmka: Umφstnφ doasnΘho adresßYe lze zmnit v okn Mo~nosti.\n\nChcete se pYesto pokusit o sta~enφ souboro?
  185. 1311    PYidat adresßY '%s' do zßlo~ek?
  186. 1312    &Obnovit
  187. 1313    VytvoYit zßstupce na ploae pro ulo~enΘ spojenφ '%s'?
  188. 1314    Nastavit aktußlnφ spojenφ jako v²chozφ?
  189. 1315    &PYeskoit
  190. 1316    Soubor byl zmnn. Ulo~it zmny?
  191. 1317    VytvoYit zßstupce v menu Odeslat Prozkumnφku Windows pro ulo~enΘ spojenφ '%s'?
  192. 1318    VytvoYit vybranou ikonu/zßstupce?
  193. 1319    Ukonit vaechna otevYenß spojenφ a zavYφt program?
  194. 1320    Skuten vymazat vybranou slo~ku adresßYov²ch profilo?
  195. 1321    &PYedchozφ
  196. 1322    &Dalaφ
  197. 1323    PYipo&jit
  198. 1400    WIN_INFORMATION
  199. 1401    %s - %s
  200. 1402    }ßdnΘ rozdφly nenelezeny.
  201. 1403    OtevYe ulo~enΘ spojenφ '%s'\n%s
  202. 1404     ekßm na uzavYenφ dokumentu.
  203. 1405    %s (nahrßt pomocφ SFTP nebo SCP)
  204. 1406    %s (nahrßt pomocφ SFTP nebo SCP)
  205. 1407    Lokßlnφ: %s\nVzdßlen²: %s
  206. 1408    &Touch
  207. 1409    &Spustit
  208. 1410    &PYesunout
  209. 1411    &PYesunout do:
  210. 1412    Bhem poslednφ operace doalo k %d chybßm. Chcete je zobrazit?
  211. 1413    Chyba %d z %d:\n%s
  212. 1414    Mßte nejnovjaφ verzi.
  213. 1415    Byla vydßna novß verze %s. Chcete otevYφt webovou strßnku, kde si mo~ete novou verzi stßhnout?\n\nTip: Z menu Nßpovda mo~ete otevYφt strßnku Historie verzφ programu pro zobrazenφ seznamu nov²ch funkcφ.
  214. 1416    Hodnota ¶metru pYφkazu '%s':
  215. 1417    Parametr pYφkazu '%s'
  216. 1450    WIN_STATUS_STRINGS
  217. 1451    Spojenφ pYeruaeno.
  218. 1452    Inicializace...
  219. 1453    Hledßnφ hostitele...
  220. 1454    Spojovßnφ s hostitelem...
  221. 1455    Autentikace...
  222. 1456    Autentikovßno.
  223. 1457    PYφprava...
  224. 1458     tenφ vzdßlenΘho adresßYe...
  225. 1459    PYipraveno.
  226. 1500    WIN_FORMS_STRINGS
  227. 1501    }ßdn² log.
  228. 1502    Logovßnφ do souboru vypnuto.
  229. 1503    }ßdn² log
  230. 1504    Log spojenφ '%s'
  231. 1505    %s soubor '%s' do %s
  232. 1506    %s %d soubory/o do %s
  233. 1507    Kopφrovat
  234. 1508    PYesunout
  235. 1509    lokßlnφho adresßYe
  236. 1510    vzdßlenΘho adresßYe
  237. 1511    Kopφrovßnφ
  238. 1512    PYesun
  239. 1513    cφle 'chytni && tßhni'
  240. 1514    Kopφrovat
  241. 1515    PYesunout
  242. 1516    Kopφrovßnφ
  243. 1517    PYesouvßnφ
  244. 1518    Mazßnφ
  245. 1519    Nastavovßnφ vlastnostφ
  246. 1520    Doasn² adresßY
  247. 1521    Nov² adresßY
  248. 1522    &Zadejte jmΘno novΘho adresßYe:
  249. 1523    VytvoYnφ adresßYe
  250. 1524    Odznait
  251. 1525    Oznait
  252. 1526    %d soubor
  253. 1527    %d soubory/o
  254. 1528    %d adresßY
  255. 1529    %d adresßYe/o
  256. 1530    %d symbolick² link
  257. 1531    %d symbolickΘ/²ch linky/o
  258. 1532    %s - Vlastnosti
  259. 1533    %s, ... - Vlastnosti
  260. 1534    Zadejte platnΘ jmΘno skupiny.
  261. 1535    Zadejte platnΘ jmΘno u~ivatele.
  262. 1536    Zpt do %s
  263. 1537    DopYedu do %s
  264. 1538    Bajto odeslßno
  265. 1539    Bajto pYijato
  266. 1540    Doba trvßnφ spojenφ
  267. 1541    Komprese (%s)
  268. 1542    `ifrovacφ algoritmus (%s)
  269. 1543    Verze protokolu SSH: %d
  270. 1544    Informace o oznaen²ch souborech
  271. 1545    Komprese (klient ╗ server: %s, server ╗ klient: %s)
  272. 1546    `ifrovacφ algoritmus (klient ╗ server: %s, server ╗ klient: %s)
  273. 1547    OtevYφt ulo~enΘ spojenφ '%s'
  274. 1548    Aktußlnφ protokol (%s)
  275. 1549    Licence %s
  276. 1550    Sledovat zmny v lokßlnφm adresßYi '%s' a automaticky je nahrßt do vzdßlenΘho adresßYe '%s'.
  277. 1551    Zmny v lokßlnφm adresßYi '%s' jsou sledovßny.
  278. 1552    -- varovat --
  279. 1553    3DES
  280. 1554    Blowfish
  281. 1555    AES (pouze SSH2)
  282. 1556    DES
  283. 1557    OtevYφt adresßY
  284. 1558    Spravovat zßlo~ky
  285. 1559    Zapnuto
  286. 1560    Vypnuto
  287. 1561    NedostupnΘ
  288. 1562    Textov²
  289. 1563    Binßrnφ
  290. 1564    Xßdek: %d/%d
  291. 1565    Sloupec: %d
  292. 1566    Znak: %d (0x%2x)
  293. 1567    Zmnn²
  294. 1568    Xetzec '%s' nenalezen.
  295. 1569    Poet proveden²ch zßmn: %d
  296. 1570    PYejφt na Yßdek
  297. 1571     φslo Yßdku:
  298. 1572    NeplatnΘ φslo Yßdku.
  299. 1573    Zmna linku/zßstupce
  300. 1574    VytvoYenφ linku/zßstupce
  301. 1575    Odpojeno.
  302. 1576    Spojovßnφ...
  303. 1577    Aktuvovat spojenφ '%s'
  304. 1578    PYidat adresßYov² profil
  305. 1579    JmΘno adresßYovΘho profilu:
  306. 1580    PYesunout adresßYov² profil
  307. 1581    JmΘno novΘ slo~ky:
  308. 1582    Ulo~it spojenφ jako
  309. 1583    &Ulo~it spojenφ jako:
  310. 1584    PYejmenovat adresßYov² profil
  311. 1585    JmΘno novΘho profilu
  312. 1586    Provßdφm vlastnφ pYφkaz
  313. 1587    ProvΘst vlastnφ pYφkaz '%s'
  314. 1588    Zap
  315. 1589    Vyp
  316. 1590    Auto
  317. 1591    %s/%s
  318. 1592    A
  319. 1593    R
  320. 1594    %s, %d bodo
  321. 1595    Neznßmß
  322. 1596    Vypoφtßvßm velikost adresßYe
  323. 1597    Zajte heslo
  324. 1598    Zadejte heslo k soukromΘmu klφi
  325. 1599    V²zva serveru
  326. 1600    WIN_VARIABLE
  327. 1601    Copyright ⌐ 2000-2003 Martin PYikryl
  328. 1602    http://winscp.sourceforge.net/cze/
  329. 1603    http://winscp.sourceforge.net/cze/history.php
  330. 1604    http://winscp.sourceforge.net/cze/requirements.php
  331. 1605    http://winscp.sourceforge.net/cze/forum.php
  332. 1606    http://winscp.sourceforge.net/updates.php
  333. 1607    http://winscp.sourceforge.net/cze/download.php
  334. 1608    http://winscp.sourceforge.net/cze/donate.php
  335. 1701    PYeklad do eatiny: Copyright ⌐ 2003 Martin PYikryl
  336. 65216    Error removing control from dock tree
  337. 65217     - Dock zone not found
  338. 65218     - Dock zone has no control
  339. 65219    Multiselect mode must be on for this feature
  340. 65220    Separator
  341. 65221    Error setting %s.Count
  342. 65222    Listbox (%s) style must be virtual in order to set Count
  343. 65232    Alt+
  344. 65233    (None)
  345. 65234    Value must be between %d and %d
  346. 65235    All
  347. 65236    Unable to insert a line
  348. 65237    Invalid clipboard format
  349. 65238    Clipboard does not support Icons
  350. 65239    Cannot open clipboard
  351. 65240    Text exceeds memo capacity
  352. 65241    There is no default printer currently selected
  353. 65242    Menu '%s' is already being used by another form
  354. 65243    Picture:
  355. 65244     (%dx%d)
  356. 65245    Preview
  357. 65246    Cannot open AVI
  358. 65247    Docked control must have a name
  359. 65248    Tab
  360. 65249    Esc
  361. 65250    Enter
  362. 65251    Space
  363. 65252    PgUp
  364. 65253    PgDn
  365. 65254    End
  366. 65255    Home
  367. 65256    Left
  368. 65257    Up
  369. 65258    Right
  370. 65259    Down
  371. 65260    Ins
  372. 65261    Del
  373. 65262    Shift+
  374. 65263    Ctrl+
  375. 65264    Varovßnφ
  376. 65265    Chyba
  377. 65266    Informace
  378. 65267    Potvrzenφ
  379. 65268    &Ano
  380. 65269    &Ne
  381. 65270    OK
  382. 65271    Storno
  383. 65272    Nßpov&da
  384. 65273    PYe&ruait
  385. 65274    &Opakovat
  386. 65275    &Ignorovat
  387. 65276    Va&e
  388. 65277    N&e vaem
  389. 65278    An&o vaem
  390. 65279    BkSp
  391. 65280    Storno
  392. 65281    &Yes
  393. 65282    &No
  394. 65283    &Help
  395. 65284    &Close
  396. 65285    &Ignore
  397. 65286    &Retry
  398. 65287    Abort
  399. 65288    &All
  400. 65289    Cannot drag a form
  401. 65290    Metafiles
  402. 65291    Enhanced Metafiles
  403. 65292    Icons
  404. 65293    Bitmaps
  405. 65294    Neplatnß vstupnφ hodnota.
  406. 65295    Neplatnß vstupnφ hodnota. Stisknte Esc pro vrßcenφ zmn.
  407. 65296    Cannot hide an MDI Child Form
  408. 65297    Cannot change Visible in OnShow or OnHide
  409. 65298    Cannot make a visible window modal
  410. 65299    %s property out of range
  411. 65300    Menu index out of range
  412. 65301    Menu inserted twice
  413. 65302    Sub-menu is not in menu
  414. 65303    Not enough timers available
  415. 65304    Printer is not currently printing
  416. 65305    Printing in progress
  417. 65306    Printer selected is not valid
  418. 65307    %s on %s
  419. 65308    GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex
  420. 65309    Cannot create form. No MDI forms are currently active
  421. 65310    A control cannot have itself as its parent
  422. 65311    OK
  423. 65312    Cannot change the size of an icon
  424. 65313    Unknown picture file extension (.%s)
  425. 65314    Unsupported clipboard format
  426. 65315    Out of system resources
  427. 65316    Canvas does not allow drawing
  428. 65317    Invalid image size
  429. 65318    Invalid ImageList
  430. 65319    Unable to Replace Image
  431. 65320    Invalid ImageList Index
  432. 65321    Failed to read ImageList data from stream
  433. 65322    Failed to write ImageList data to stream
  434. 65323    Error creating window device context
  435. 65324    Error creating window class
  436. 65325    Cannot focus a disabled or invisible window
  437. 65326    Control '%s' has no parent window
  438. 65327    Parent given is not a parent of '%s'
  439. 65328    Failed to set object at index %d
  440. 65329    MultiLine must be True when TabPosition is tpLeft or tpRight
  441. 65330    Invalid index
  442. 65331    Unable to insert an item
  443. 65332    Invalid owner
  444. 65333    RichEdit line insertion error
  445. 65334    Failed to Load Stream
  446. 65335    Failed to Save Stream
  447. 65336    %d is an invalid PageIndex value.  PageIndex must be between 0 and %d
  448. 65337    This control requires version 4.70 or greater of COMCTL32.DLL
  449. 65338    Tab position incompatible with current tab style
  450. 65339    Tab style incompatible with current tab position
  451. 65340    Bitmap image is not valid
  452. 65341    Icon image is not valid
  453. 65342    Metafile is not valid
  454. 65343    Invalid image
  455. 65344    Thu
  456. 65345    Fri
  457. 65346    Sat
  458. 65347    Sunday
  459. 65348    Monday
  460. 65349    Tuesday
  461. 65350    Wednesday
  462. 65351    Thursday
  463. 65352    Friday
  464. 65353    Saturday
  465. 65354    Unable to create directory
  466. 65355    Failed to clear tab control
  467. 65356    Failed to delete tab at index %d
  468. 65357    Failed to retrieve tab at index %d
  469. 65358    Failed to get object at index %d
  470. 65359    Failed to set tab "%s" at index %d
  471. 65360    January
  472. 65361    February
  473. 65362    March
  474. 65363    April
  475. 65364    May
  476. 65365    June
  477. 65366    July
  478. 65367    August
  479. 65368    September
  480. 65369    October
  481. 65370    November
  482. 65371    December
  483. 65372    Sun
  484. 65373    Mon
  485. 65374    Tue
  486. 65375    Wed
  487. 65376    Abstract Error
  488. 65377    Access violation at address %p in module '%s'. %s of address %p
  489. 65378    System Error.  Code: %d.\n%s
  490. 65379    A call to an OS function failed
  491. 65380    Jan
  492. 65381    Feb
  493. 65382    Mar
  494. 65383    Apr
  495. 65384    May
  496. 65385    Jun
  497. 65386    Jul
  498. 65387    Aug
  499. 65388    Sep
  500. 65389    Oct
  501. 65390    Nov
  502. 65391    Dec
  503. 65392    Invalid variant operation ($%.8x)
  504. 65393    Range check error for variant of type (%s)
  505. 65394    Range check error while converting variant of type (%s) into type (%s)
  506. 65395    Variant is not an array
  507. 65396    Could not convert variant of type (%s) into type (%s)
  508. 65397    Overflow while converting variant of type (%s) into type (%s)
  509. 65398    Variant overflow
  510. 65399    Invalid argument
  511. 65400    Invalid variant type
  512. 65401    Operation not supported
  513. 65402    Unexpected variant error
  514. 65403    External exception %x
  515. 65404    Assertion failed
  516. 65405    Interface not supported
  517. 65406    Exception in safecall method
  518. 65407    %s (%s, line %d)
  519. 65408    Control-C hit
  520. 65409    Privileged instruction
  521. 65410    Operation aborted
  522. 65411    Exception %s in module %s at %p.\n%s%s\n
  523. 65412    Application Error
  524. 65413    Format '%s' invalid or incompatible with argument
  525. 65414    No argument for format '%s'
  526. 65415    Variant method calls not supported
  527. 65416    Read
  528. 65417    Write
  529. 65418    Format string too long
  530. 65419    Error creating variant array
  531. 65420    Variant array index out of bounds
  532. 65421    Variant array is locked
  533. 65422    Invalid variant type conversion
  534. 65423    Invalid variant operation
  535. 65424    Too many open files
  536. 65425    File access denied
  537. 65426    Read beyond end of file
  538. 65427    Disk full
  539. 65428    Invalid numeric input
  540. 65429    Division by zero
  541. 65430    Range check error
  542. 65431    Integer overflow
  543. 65432    Invalid floating point operation
  544. 65433    Floating point division by zero
  545. 65434    Floating point overflow
  546. 65435    Floating point underflow
  547. 65436    Invalid pointer operation
  548. 65437    Invalid class typecast
  549. 65438    Access violation at address %p. %s of address %p
  550. 65439    Stack overflow
  551. 65440    Method '%s' not supported by automation object
  552. 65441    Variant does not reference an automation object
  553. 65442    Dispatch methods do not support more than 64 parameters
  554. 65443    '%s' is not a valid integer value
  555. 65444    '%s' is not a valid floating point value
  556. 65445    '%s' is not a valid currency value
  557. 65446    '%s' nenφ platnΘ datum.
  558. 65447    '%s' nenφ platn² as.
  559. 65448    '%s' nenφ platnΘ datum a as.
  560. 65449    '%s' nenφ platnΘ datum a as.
  561. 65450    Invalid argument to time encode
  562. 65451    Invalid argument to date encode
  563. 65452    Out of memory
  564. 65453    I/O error %d
  565. 65454    File not found
  566. 65455    Invalid filename
  567. 65456    List index out of bounds (%d)
  568. 65457    Out of memory while expanding memory stream
  569. 65458    Error reading %s%s%s: %s
  570. 65459    Stream read error
  571. 65460    Property is read-only
  572. 65461    Failed to create key %s
  573. 65462    Failed to get data for '%s'
  574. 65463    Invalid component registration
  575. 65464    Failed to set data for '%s'
  576. 65465    Resource %s not found
  577. 65466    %s.Seek not implemented
  578. 65467    Operation not allowed on sorted list
  579. 65468    %s not in a class registration group
  580. 65469    Property %s does not exist
  581. 65470    Stream write error
  582. 65471    OLE error %.8x
  583. 65472    A class named %s already exists
  584. 65473    List does not allow duplicates ($0%x)
  585. 65474    A component named %s already exists
  586. 65475    String list does not allow duplicates
  587. 65476    Cannot create file %s
  588. 65477    Cannot open file %s
  589. 65478    Unable to write to %s
  590. 65479    Invalid stream format
  591. 65480    '%s' is an invalid mask at (%d)
  592. 65481    ''%s'' is not a valid component name
  593. 65482    Invalid property value
  594. 65483    Invalid property path
  595. 65484    Invalid property value
  596. 65485    Invalid data type for '%s'
  597. 65486    List capacity out of bounds (%d)
  598. 65487    List count out of bounds (%d)
  599. 65488    %s z %s v %s z %s
  600. 65489    << &MΘn
  601. 65490    &Vφce >>
  602. 65491    Prochßzet
  603. 65492    Vaechny soubory (*.*)|*.*
  604. 65493    NeplatnΘ jmΘno souboru - %s
  605. 65494    Unable to find a Table of Contents
  606. 65495    No help found for %s
  607. 65496    No context-sensitive help installed
  608. 65497    No topic-based help system installed
  609. 65498    Ancestor for '%s' not found
  610. 65499    Cannot assign a %s to a %s
  611. 65500    Bits index out of range
  612. 65501    Can't write to a read-only resource stream
  613. 65502    CheckSynchronize called from thread $%x, which is NOT the main thread
  614. 65503    Class %s not found
  615. 65504    PYφp
  616. 65505    NepodaYilo se otevYφt soubor: 
  617. 65506    NepodaYilo se pYejmenovat soubor nebo adresßY: 
  618. 65507    Soubor ji~ existuje: 
  619. 65508    JmΘno souboru obsahuje neplatnΘ znaky: 
  620. 65509    Soubor %s
  621. 65510    %u soubory/o
  622. 65511    %u adresßYe/o
  623. 65512    NadYazen² adresßY
  624. 65513    NepodaYilo se pYeruait vlßkno pro aktualizovßnφ ikon.
  625. 65514    Chyba drag&&drop: %d
  626. 65515    AdresßY '%s' neexistuje.
  627. 65516    NepodaYilo se vytvoYit doasn² adresßY '%s' operaci drag&&drop.
  628. 65517    Prßva
  629. 65518    Vlastnφk
  630. 65519    Skupina
  631. 65520    &Kopφrovat sem
  632. 65521    &PYesunout sem
  633. 65522    VytvoYit zde &zßstupce
  634. 65523    PYe&ruait
  635. 65524    Operace na systΘmu souboro
  636. 65525    \/:*?"<>|
  637. 65526     
  638. 65527    Operace se soubory
  639. 65528    NepodaYilo se najφt ~ßdnou platnou cestu.
  640. 65529    Cesty UNC nejsou podporovßny.
  641. 65530    %s nenφ platn² znak disku.
  642. 65531    Nßzev
  643. 65532    Velikost
  644. 65533    Typ
  645. 65534    Zmnno
  646. 65535    Atrib
  647.